Sistema de cámara para pesca submarina

Transforma tu Action Cam en una cámara de pesca submarina

Captura cada golpe en tiempo real

Soluciones para cada aplicación de pesca, que le ayudarán a encontrar peces y capturar momentos increíbles.

Sistema de cámara para pesca submarina
Captura cada golpe
Diseño galardonado

Presentamos el sistema de cámara de pesca Seavu

Si te encanta pescar y quieres mejorar tu experiencia, el sistema de cámara de pesca Seavu ofrece dos herramientas innovadoras: Seavu Explorer y Seavu Seeker. Estas cámaras de pesca avanzadas transmiten en vivo imágenes submarinas directamente desde tu cámara de acción a tu teléfono, lo que te brinda una perspectiva única del mundo submarino. Ya sea que pesques de manera recreativa o profesional, estas cámaras de pesca te ayudan a observar el comportamiento de los peces, mejorar tus técnicas y capturar la emoción de cada viaje.

Seavu Explorer: una cámara de pesca resistente para cualquier situación

El Explorador Seavu es una cámara de pesca duradera y versátil, perfecta para una variedad de métodos de pesca, como la pesca al curricán, a la deriva o con ancla. Ofrece imágenes submarinas en vivo, lo que le permite observar el comportamiento de los peces y ajustar su estrategia en tiempo real para obtener mejores resultados.

Esta cámara de pesca está diseñada para soportar diversas condiciones de pesca. Sus características adaptables la hacen ideal para usarla en un bote, un kayak o incluso desde la orilla, ayudándote a capturar imágenes submarinas nítidas sin importar dónde estés pescando. Ya sea que estés pescando en aguas poco profundas o en mares profundos, las longitudes de cable de Seavu Explorer, que van desde los 7 m hasta los 52 m, te permiten personalizar tu configuración según la profundidad que necesites.

Con sus capacidades de transmisión en vivo, esta cámara de pesca ofrece retroalimentación inmediata, lo que le ayuda a tomar decisiones informadas durante su sesión de pesca y mejorar sus habilidades con el tiempo.

El Seavu Seeker: un soporte para cámara de pesca compacto y versátil

El Buscador de Seavu es otra opción potente del sistema de cámara de pesca Seavu, pero su principal punto fuerte reside en su diseño compacto y versátil. Este soporte para cámara de pesca tiene un receptor integrado y se puede montar prácticamente en cualquier lugar, lo que le permite capturar imágenes desde diferentes ángulos y perspectivas.

El Seeker ofrece múltiples opciones de montaje, incluido el soporte de poste para una vista en primera persona de su captura, el soporte de aleta de corriente para usar mientras se va a la deriva y el soporte de olla Burley para capturar imágenes durante el lanzamiento del cebo. Su flexibilidad lo convierte en el soporte de cámara de pesca ideal para los pescadores que desean una variedad de opciones de configuración.

Diseñado para ser fácil de usar, el Seeker te permite colocarlo de manera rápida y sencilla en casi cualquier superficie mediante soportes GoPro estándar. Ya sea que quieras capturar imágenes de peces acercándose a tu cebo, monitorear cómo interactúan con tu equipo o simplemente disfrutar del entorno submarino, el Seeker te ayuda a hacerlo todo.

Compatibilidad con las principales cámaras de acción

Una de las características destacadas del sistema de cámara de pesca Seavu es su perfecta compatibilidad con las principales cámaras de acción, incluidas GoPro y DJIEstas cámaras de acción líderes en la industria son conocidas por su metraje de alta calidad, diseño resistente y facilidad de uso, lo que las convierte en las compañeras perfectas del sistema Seavu. El sistema de cámara de pesca Seavu se conecta sin esfuerzo a estas cámaras, lo que le permite aprovechar al máximo sus funciones avanzadas mientras transmite en vivo imágenes submarinas a su teléfono.

Ya sea que uses la última GoPro HERO o la DJI Osmo Action, Seavu garantiza una conexión estable y un video nítido, incluso en condiciones submarinas difíciles. Esta compatibilidad con GoPro y DJI te brinda la flexibilidad de elegir la cámara de acción que se adapte a tus necesidades y, al mismo tiempo, garantiza que se integre sin problemas con el sistema Seavu para una experiencia de pesca superior.

Opciones personalizables y kits de inicio

Tanto Seavu Explorer como Seeker vienen con varias opciones personalizables para adaptarse a las necesidades de los diferentes pescadores. Puede elegir entre una variedad de longitudes de cable para adaptarse a la profundidad del agua en la que está pescando. Ya sea que se encuentre en lagos poco profundos o explorando mares más profundos, las cámaras de pesca de Seavu ofrecen la flexibilidad que necesita.

Nuestros kits de inicio incluyen todos los elementos esenciales para que pueda comenzar a pescar y hay accesorios adicionales disponibles para ampliar su configuración. Los kits Seavu están diseñados para ser flexibles, lo que le permite adaptar su sistema de cámara de pesca a sus preferencias y entorno de pesca.

Cómo una cámara de pesca puede mejorar tus habilidades

El sistema de cámara de pesca de Seavu no solo captura imágenes submarinas, sino que también te ayuda a convertirte en un mejor pescador. Con la transmisión de imágenes en vivo directamente a tu teléfono, puedes observar el comportamiento de los peces en tiempo real y ajustar tus técnicas en el lugar. Esto te brinda una ventaja significativa, especialmente en entornos de pesca desafiantes.

Después de pescar, puedes revisar las imágenes para obtener más información. Analizar cómo respondieron los peces a tu cebo, estudiar sus movimientos y perfeccionar tu enfoque te ayudará a mejorar con el tiempo. Ya sea que seas nuevo en la pesca o tengas mucha experiencia, usar una cámara de pesca puede ayudarte a identificar patrones y mejorar tus habilidades.

Compartir tus imágenes con otros pescadores también puede fomentar un sentido de comunidad, donde puedes intercambiar consejos, estrategias y experiencias para mejorar colectivamente tus técnicas de pesca. Las cámaras de pesca Seavu son más que simples herramientas para grabar: son herramientas para la mejora y el crecimiento continuos.

La pesca cobra vida con la tecnología de Seavu

Seavu combina tecnología avanzada con un profundo conocimiento de la pesca para crear un sistema de cámara de pesca que transforma tu experiencia de pesca. Al transmitir en vivo imágenes submarinas directamente a tu teléfono, obtienes una conexión más cercana con el entorno debajo de la superficie y una comprensión más clara de las aguas en las que estás pescando.

Ya sea que esté pescando en ríos de agua dulce, aguas profundas o zonas costeras, las cámaras de pesca de Seavu le permiten conocer lo que sucede debajo de la superficie. Desde la emoción de ver un pez acercarse a su señuelo hasta la emoción de capturar una captura, Seavu le permite capturar y experimentar cada momento de una manera nueva.

El sistema de cámara de pesca Seavu está diseñado para ser robusto, adaptable y personalizable para soportar cualquier condición de pesca. Ya sea que opte por Seavu Explorer por su durabilidad versátil o Seavu Seeker por su diseño compacto y flexible, estas cámaras de pesca elevan cada aspecto de su experiencia de pesca.

Mejora tu pesca con las cámaras de pesca Seavu

Las cámaras de pesca de Seavu son más que simples dispositivos: son herramientas que te ayudan a conectarte con el mundo submarino, mejorar tus técnicas de pesca y capturar momentos inolvidables. Ya sea que quieras perfeccionar tus habilidades, compartir tus experiencias con otros pescadores o simplemente disfrutar de la emoción de observar el comportamiento de los peces en vivo, Seavu tiene la cámara de pesca adecuada para ti.

Con Seavu, no solo pescas, sino que exploras, aprendes y llevas tu experiencia de pesca al siguiente nivel. Sumérgete en el mundo debajo de la superficie con Seavu. Sistema de cámara para pesca y transforma tu pesca hoy.

Sistema de cámara de pesca utilizado para transmitir en vivo imágenes submarinas
Reproducir video

Sistema de cámara de pesca Seavu

Kit de inicio para buscadores

Inspeccione el mundo submarino con facilidad con este kit compacto. Su innovador sistema de montaje le permite fijar su cámara a prácticamente cualquier cosa. Perfecto para usar en muelles, ríos y cualquier embarcación. Puede personalizarlo con extras ahora o en una fecha posterior.
Desde A$499

Kit de inicio del explorador

Explora el terreno, localiza peces y captura momentos increíbles con este kit imprescindible, que incluye todos los elementos esenciales. Sus versátiles opciones de carrete de cable garantizan un ajuste perfecto para kayaks, motos acuáticas y botes. Puedes personalizarlo con extras ahora o en una fecha posterior.
Desde A$999

¿Estás listo para mejorar tu experiencia de pesca?

Información de envío

Australia
Envío gratis (1-5 días)

Nueva Zelanda
$50 Envío (5-8 días)

Asia-Pacífico 
$100 Envío (5-15 días)
Hong Kong, India, Indonesia, Japón, Maldivas, Corea del Norte, Singapur, Corea del Sur, Taiwán, Tailandia, Vietnam, Samoa Americana, Bangladesh, Camboya, Islas Cook, Fiji, Polinesia Francesa, Guam, Kiribati, Laos, Macao, Islas Marshall, Micronesia, Nauru, Nueva Caledonia, Niue, Nepal, Islas Marianas del Norte, Pakistán, Palau, Papúa Nueva Guinea, Filipinas, Pitcairn, Samoa, Islas Salomón, Sri Lanka, Timor Oriental, Tokelau, Tonga, Tuvalu, Vanuatu, Wallis y Futuna.

EE. UU. Y Canadá 
$100 Envío (6-9 días)
Estados Unidos, Islas Ultramarinas Menores de Estados Unidos, Canadá.

Reino Unido y Europa 
$150 Envío (6-15 días)
Reino Unido, Irlanda, Francia, Alemania, Italia, Países Bajos, Noruega, España, Suecia, Suiza, Albania, Austria, Bélgica, Bosnia y Herzegovina, Bulgaria, Chipre, República Checa, Dinamarca, Estonia, Finlandia, Grecia, Hungría, Islandia, Kosovo, Malta, Montenegro, Macedonia del Norte, Polonia, Portugal, Rumania, Federación de Rusia, Serbia, Eslovaquia, Turquía, Ucrania.

Resto del mundo 
$250 Envío (10-25 días)
Afganistán, Argelia, Angola, Anguila, Antigua y Barbuda, Argentina, Armenia, Aruba, Ascensión y Tristán de Acuña, Azerbaiyán, Bahamas, Bahréin, Barbados, Bielorrusia, Belice, Benín, Bermudas, Bután, Bolivia, Brasil, Burkina Faso, Burundi, Camerún, Cabo Verde, Islas Caimán, República Centroafricana, Chad, Chile, Colombia, Comoras, Congo (República Democrática), Congo (República), Costa Rica, Costa de Marfil, Croacia, Cuba, Curazao, Yibuti, Dominica, República Dominicana, Ecuador, Egipto, Eswatini, Etiopía, Islas Malvinas (Falkland), Islas Feroe, Guayana Francesa, Gabón, Gambia, Georgia, Ghana, Gibraltar, Groenlandia, Granada, Guadalupe, Guatemala, Guinea, Guinea-Bissau, Guyana, Haití, Santa Sede, Honduras, Irán, Israel, Jamaica, Jordania, Kazajstán, Kenia, Kuwait, Kirguistán, Letonia, Líbano, Lesoto, Liberia, Libia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo, Madagascar, Malawi, Malasia, Malí, Martinica, Mauritania, Mauricio, México, Moldavia, Mongolia, Montserrat, Marruecos, Mozambique, Myanmar (Birmania), Namibia, Nicaragua, Níger, Nigeria, Omán, Panamá, Paraguay, Perú, Puerto Rico, Qatar, Reunión, Ruanda, Santa Elena, San Cristóbal y Nieves, Santa Lucía, San Martín (parte francesa), San Pedro y Miquelón, San Vicente y las Granadinas, Santo Tomé y Príncipe, Arabia Saudita, Senegal, Seychelles, Sierra Leona, Somalia, Sudáfrica, Sudán, Surinam, Siria, Tayikistán, Tanzania, Togo, Trinidad y Tobago, Túnez, Turkmenistán, Islas Turcas y Caicos, Uganda, Emiratos Árabes Unidos, Uruguay, Uzbekistán, Venezuela, Islas Vírgenes (Británicas), Islas Vírgenes (EE. UU.), Yemen, Zambia, Zimbabue.

Impuestos y derechos

El costo de envío no incluye posibles cargos como tarifas, impuestos (por ejemplo, IVA) o aranceles impuestos por su país a los envíos internacionales. Estos cargos difieren de un país a otro. Es su responsabilidad cubrir estos gastos adicionales, así que asegúrese de estar listo para pagar las tarifas aduaneras o los impuestos locales necesarios para recibir su paquete.

¿Cuánto tiempo se tarda?

Los plazos de entrega de los pedidos suelen oscilar entre 1 y 25 días laborables, aunque en determinados destinos pueden producirse plazos de entrega más largos. El plazo exacto depende de tu ubicación y de los artículos específicos que hayas comprado. Lamentablemente, no podemos proporcionar una estimación más precisa debido a la naturaleza compleja de los envíos internacionales. Ten en cuenta que las autoridades aduaneras pueden retener los paquetes durante varios días.

Seguimiento

Recibirá un correo electrónico con su número de seguimiento tan pronto como se haya enviado su pedido.

1. Definiciones e interpretación

1.1 Definiciones

En este Acuerdo se aplican las siguientes definiciones:

  1. Ambassador significa la persona clave establecida en el punto 1 del ANEXO 1
  2. Comisión del Embajador significa la comisión que la Compañía debe pagar al Embajador por las ventas referidas por el Embajador, según lo establecido en el ANEXO 4.
  3. Fecha de inicio significa la fecha establecida en el punto 1 del ANEXO 1;
  4. Códigos de Descuento significa el código o códigos de descuento establecidos en el punto 1 del ANEXO 4.
  5. Servicios de aval significa los servicios de promoción y respaldo proporcionados por el Embajador a los que se hace referencia en la cláusula 3(a) y se establecen en el ANEXO 2;
  6. Propiedad intelectual significa todos y cada uno de los derechos de propiedad intelectual e industrial que se describen en el ANEXO 3;
  7. Productos significa los bienes que serán endosados ​​por el Embajador que se describen en el ANEXO 5, incluyendo los Productos nuevos que pueda producir la Compañía según lo acordado por escrito entre las partes;
  8. Material promocional significa el material promocional de los Productos creado por el Embajador utilizando la Propiedad Intelectual, incluyendo el nombre, la imagen o la firma del Embajador, y las fotografías y el material de video incluyendo el Embajador que el Embajador crea como resultado de la prestación de los Servicios de Respaldo por parte del Embajador;
  9. Término significa el período de tiempo descrito en la cláusula 2 y el punto 3 del ANEXO 1;
  10. Territorio significa las ubicaciones geográficas descritas en el punto 4 del ANEXO 1;

interpretación 1.2

En este Acuerdo:

  1. una referencia en este Acuerdo a un estatuto o a una sección de un estatuto incluye todas las modificaciones a ese estatuto o sección aprobadas en sustitución del estatuto o sección a que se hace referencia y que incorporan cualquiera de sus disposiciones;
  2. “entidad corporativa relacionada” tendrá el significado definido en la Ley de Sociedades de 2001 (Cth);
  3. el presente Acuerdo no debe interpretarse adversamente para una parte sólo porque esa parte fue responsable de prepararlo;
  4. Los encabezados son sólo para conveniencia y no afectan la interpretación de este Acuerdo;
  5. las referencias a una persona o palabras que denotan a una persona incluyen una empresa, corporación estatutaria, sociedad, empresa conjunta y asociación, e incluyen a los representantes personales legales, ejecutores, administradores, sucesores y cesionarios permitidos de esa persona;
  6. toda obligación contraída por dos o más partes las obliga solidariamente y a cada una de ellas solidariamente;
  7. cuando cualquier palabra o frase se defina en este Acuerdo, cualquier otra forma gramatical de esa palabra o frase tendrá un significado correspondiente;
  8. “Incluye”, “incluyendo” y expresiones similares no son palabras limitativas;
  9. Todos los montos monetarios están en dólares australianos; y.
  10. La referencia a cualquier acuerdo u otro documento anexo o mencionado en este Acuerdo incluye cualquier modificación al mismo y cualquier documento adicional o en sustitución del mismo que haya sido aprobado por escrito por las partes de este Acuerdo.

2. Inicio y Duración

Este Acuerdo comienza en la Fecha de Inicio y continúa sujeto a cualquier derecho de terminación anticipada según la cláusula 8 por un período de tiempo establecido en el punto 3 del ANEXO 1.

3. Respaldo y promoción de productos

  1. El Embajador se compromete a:
    1. proporcionar los Servicios de Respaldo no exclusivos a la Compañía en el Territorio durante el período de tiempo establecido en el punto 3 del ANEXO 1 a partir de la Fecha de Inicio establecida en el punto 1 del ANEXO 1;
    2. realizar esfuerzos razonables para promocionar los Productos de manera coherente con el uso autorizado de los Productos en las cuentas de redes sociales y el sitio web del Embajador;
  2. Este Acuerdo no afecta ni restringe el derecho del Embajador a publicitar, respaldar o promover cualquier bien o servicio en el Territorio que no compita con los Productos de la Compañía.

4. Propiedad intelectual

  1. El Embajador reconoce que toda la Propiedad Intelectual pertenece a la Compañía absolutamente para su propio uso y beneficio.
  2. El Embajador otorga a la Compañía una licencia no exclusiva para utilizar los Materiales Promocionales en las cuentas de redes sociales, sitios web y otros materiales promocionales de la Compañía y esta cláusula permanecerá vigente más allá de la terminación de este acuerdo.

5. Garantías

El Embajador garantiza durante la vigencia de este Acuerdo que:

  1. el Embajador tiene el derecho de comercializar y promover el nombre, personalidad, semejanza, reputación, firma e imagen visual del Embajador en la forma contemplada en este Acuerdo;
  2. no se ha concedido ninguna licencia similar a ninguna otra parte con el fin de promover o respaldar ningún producto o servicio que compita con los Productos;
  3. la ejecución del Acuerdo o el desempeño por parte del Embajador no causará que éste incumpla ningún acuerdo del que sea parte; 
  4. El Embajador no promoverá actividades ilegales ni será obsceno, difamatorio o violará de otro modo los derechos de cualquier naturaleza de cualquier persona;
  5. El Embajador no comunicará ni publicará ningún material que sea incompatible con una imagen positiva o de buena voluntad relacionada con la Compañía;
  6. es responsable de todos los costos y gastos relacionados con este Acuerdo, incluida la prestación de los Servicios de Respaldo; y.
  7. El Embajador no hará nada que pueda o pueda desprestigiar públicamente al Embajador, a la Compañía o al Producto.

6. Obligaciones del Embajador

  1. El Embajador debe proporcionar copias de todos los Materiales Promocionales a la Compañía tan pronto como sea posible después de la producción de los Materiales Promocionales.
  2. El Embajador acepta que durante la vigencia de este Acuerdo o cualquier extensión o renovación, no proporcionará sus servicios profesionales de ninguna manera a ninguna persona o Compañía con el propósito, efecto o posible efecto de promover cualquier bien o servicio que compita en el Territorio con el Producto.
  3. El Embajador debe mantener confidencial toda la información relacionada con el negocio de la Compañía fuera del dominio público, incluidos, entre otros, planes comerciales y de marketing, proyecciones, acuerdos y convenios con terceros e información de clientes impartida al Embajador durante el período de este Acuerdo.
  4. Independientemente de lo dispuesto en la cláusula 6(b), el Embajador podrá divulgar información si y en la medida en que:
    1. dicha divulgación sea obligatoria por leyes, reglamentos u órdenes;
    2. la información está generalmente disponible en el dominio público, excepto cuando esto sea resultado de una divulgación que infrinja este Acuerdo; y
    3. El Embajador puede demostrar que conocía la información antes de que la Compañía le revelara dicha información.

7. Obligación de la empresa

  1. La Compañía acepta que:
    1. proporcionará los Productos al Embajador para permitir que este preste los Servicios de Respaldo;
    2. proporcionará mercancías al Embajador para que éste las use durante la prestación de los Servicios de Respaldo;
    3. tiene la discreción de utilizar el Material Promocional en las cuentas de redes sociales y el sitio web de la Compañía y otro material promocional de la Compañía;
    4. brindará apoyo al Embajador para permitirle comprender y utilizar la funcionalidad de los Productos;
    5. tiene la discreción de proporcionar al Embajador nuevos Productos desarrollados por la Compañía;
    6. permitirá que los Códigos de Descuento proporcionen un descuento a los clientes referidos por el Embajador que compren los Productos en el sitio web de la Compañía;
    7. Pagará la Comisión del Embajador de acuerdo a los términos establecidos en el ANEXO 4.

8. Terminación de acuerdo

  1. La Compañía podrá rescindir el presente Acuerdo en cualquiera de las siguientes circunstancias:
    1. con 7 días de preaviso escrito para mayor comodidad;
    2. si durante el Plazo el Embajador no puede realizar los servicios que deben prestarse conforme a este Acuerdo por razón de su muerte, enfermedad o incapacidad física o mental;
    3. si el Embajador incumple cualquiera de los términos de este Acuerdo que no haya sido rectificado dentro de los 7 días siguientes a la notificación por escrito dada por la Compañía especificando la naturaleza de dicho incumplimiento y los asuntos que deben atenderse para rectificar el incumplimiento;
    4. si el Embajador es arrestado o condenado por cualquier delito penal que no sea un delito que, en la opinión razonable de la Compañía, no afecte la publicidad y promoción del Producto; y
    5. si el Embajador hace algo que, en la opinión razonable de la Compañía, constituya un incumplimiento de la cláusula 5(d) o que pueda o pueda desprestigiar públicamente al Embajador, a la Compañía o al Producto.
  2. El presente Acuerdo podrá ser rescindido por el Embajador en cualquiera de las siguientes circunstancias:
    1. si la Compañía incumple cualquiera de los términos de este Acuerdo que no haya sido rectificado dentro de los 7 días posteriores a que el Embajador proporcione dicha notificación por escrito especificando la naturaleza del incumplimiento;
    2. en caso de producirse cualquiera de los siguientes eventos de insolvencia:
      1. se designe un síndico, receptor y gerente, administrador, liquidador o funcionario similar para la Compañía o cualquiera de sus activos;
      2. la Compañía celebra o resuelve celebrar un plan o acuerdo, compromiso o composición con cualquier clase de acreedores;
      3. se aprueba una resolución o se presenta una solicitud a un tribunal para la liquidación, disolución, gestión oficial o administración de la Compañía; o
      4. cualquier cosa que tenga un efecto sustancialmente similar a cualquiera de los eventos especificados anteriormente ocurra bajo la ley de cualquier jurisdicción aplicable.
    3. En caso de vencimiento o terminación anticipada de este Acuerdo, Ambassador dejará de proporcionar los Servicios de Respaldo.

9. Indemnidad

  1. El Embajador acepta eximir a la Compañía, sus funcionarios, agentes, cesionarios y empleados de cualquier responsabilidad por cualquier lesión, daño o reclamo sufrido por el Embajador que surja de o esté relacionado con este Acuerdo y la prestación de los Servicios Avalados por parte del Embajador.  

10. Resolución de conflictos

  1. Si surge una disputa en relación con este Acuerdo, una parte podrá dar a la otra parte un aviso especificando la disputa.
  2. Dentro de los 5 días hábiles siguientes a la notificación, cada parte podrá designar por escrito un representante para resolver la disputa en su nombre.
  3. Dentro de los 7 días hábiles siguientes a la notificación, las partes deben reunirse para resolver la disputa o decidir el método de resolución de la misma. Cada parte debe hacer todo lo posible para resolver la disputa.
  4. A menos que las partes acuerden lo contrario, la disputa debe remitirse a mediación si no se resuelve dentro de los 14 días hábiles siguientes a la notificación.
  5. Las partes deben designar un mediador dentro de los 21 días hábiles siguientes a la notificación. Si las partes no llegan a un acuerdo sobre un mediador, este deberá ser designado por el Presidente del Instituto de Derecho de Victoria.
  6. A menos que las partes acuerden otra cosa por escrito, la decisión del mediador no es vinculante para las partes. La función del mediador es ayudar a negociar una solución a la disputa.
  7. Si la disputa no se resuelve dentro de los 21 días hábiles siguientes al nombramiento del mediador, la mediación finaliza.
  8. El proceso de resolución de disputas no afecta las obligaciones de ninguna de las partes bajo este Acuerdo.
  9. Cada parte deberá pagar sus propios costos del proceso de mediación.
  10. Las partes deberán pagar, en partes iguales, los costos del mediador y cualquier otro costo de terceros requerido por el mediador.
  11. Si surge una disputa en relación con este Acuerdo, cada parte deberá mantener confidencial:
    1. toda la información o documentos revelados en el curso de la resolución de la disputa antes del nombramiento del mediador;
    2. toda la información o documentos revelados en el curso de la mediación;
    3. toda la información y documentos sobre la existencia, desarrollo, estado o resultados de la mediación; y
    4. Toda la información y documentos relacionados con los términos de cualquier acuerdo de solución de mediación.
  12. Ninguna de las partes podrá iniciar un proceso judicial en ninguna jurisdicción hasta que concluya la mediación. Esto no afecta al derecho de ninguna de las partes a solicitar medidas cautelares o declaratorias urgentes.

11. Avisos

  1. Todas las notificaciones requeridas o permitidas en virtud del presente documento deben realizarse por escrito en inglés y la dirección para la notificación de notificaciones es la dirección postal o la dirección de correo electrónico de la parte que debe recibir la notificación según lo establecido en este Acuerdo o cualquier dirección postal o dirección de correo electrónico que dicha parte haya designado por escrito como la dirección para la notificación de notificaciones.
  2. Las notificaciones enviadas a la dirección postal del destinatario deberán enviarse por correo certificado o registrado, con acuse de recibo.
  3. A menos que se especifique lo contrario, las notificaciones se considerarán entregadas cuando el destinatario acuse recibo o 72 horas después del momento en que se envía la notificación (lo que ocurra primero).
  4. En relación con el correo electrónico, se considerará que el destinatario reconoce la recepción mediante una notificación de recepción de entrega generada por el sistema de correo electrónico del destinatario después de enviar el correo electrónico que contiene la notificación o al que se adjunta la notificación. Las notificaciones enviadas por correo electrónico constituirán una entrega suficiente y efectiva cuando se entreguen en la cuenta de correo electrónico del destinatario, independientemente de si se accede o se lee la comunicación electrónica específica.

12. Limitación de la cesión

  1. El Embajador no debe ceder todos o ninguno de sus derechos que le otorga este Acuerdo sin el consentimiento previo por escrito de la Compañía, consentimiento que la Compañía podrá otorgar o no a su absoluta discreción;
  2. La Compañía podrá, a su discreción, ceder todos o cualquiera de sus derechos bajo este Acuerdo.

13. Otros acuerdos

Cada parte debe ejecutar dichos acuerdos, escrituras y documentos y hacer o hacer que se ejecuten o hagan todos los actos y cosas que sean necesarios para dar efecto a este Acuerdo.

14. Disposiciones generales

  1. Sin relación de asociación o agencia
    Nada de lo contenido en este Acuerdo debe considerarse como que constituye una sociedad entre las partes y nada de lo contenido en este Acuerdo debe considerar que una de las partes es el agente de la otra parte y el Afiliado no debe presentarse como, participar en cualquier conducta o hacer cualquier representación que pueda sugerir a cualquier persona que el Licenciatario es, para cualquier propósito, el agente de la Compañía.
  2. Ejecución electrónica
    Las partes acuerdan que este Acuerdo podrá ser entregado y ejecutado electrónicamente.
  3. Confidencialidad
    Las partes reconocen y acuerdan mantener confidenciales el contenido de este Acuerdo y las obligaciones de cada parte derivadas de este Acuerdo y no realizarán ninguna divulgación a este respecto a ninguna otra parte o entidad a menos que lo requiera la ley.
  4. Acuerdo completo
    Este Acuerdo establece el acuerdo completo entre las partes y reemplaza todas las comunicaciones, representaciones, incentivos, compromisos, acuerdos y arreglos anteriores entre las partes con respecto a su objeto y este Acuerdo no puede modificarse excepto mediante acuerdo escrito firmado por cada parte.
  5. No renuncio
    El hecho de que una de las partes no ejerza o de que se demore en ejercer un derecho, poder o recurso no constituye una renuncia. El ejercicio único o parcial de un derecho, poder o recurso no impide el ejercicio posterior de ese o de cualquier otro derecho, poder o recurso. Una renuncia no es válida ni vinculante para la parte que la otorga a menos que se haga por escrito.
  6. Ruptura
    Si alguna disposición de este Acuerdo es nula, ilegal o inaplicable, podrá eliminarse sin afectar la aplicabilidad de las demás disposiciones de este Acuerdo.
  7. Jurisdicción
    Este Acuerdo está sujeto a las leyes del Estado de Victoria y los Tribunales del Estado de Victoria tienen jurisdicción exclusiva sobre cualquier disputa que surja con respecto a este Acuerdo.

Su carrito está vacío.

SEAVU

SEAVU

Normalmente responde en una hora

volveré pronto

SEAVU

Hola 👋,
¿cómo puedo ayudar?

MENSAJE